martes, 16 de febrero de 2016

En mi lado del planeta


Te conocí en  mi adolescencia: de niño hablabas con los mayores, para mí eras un extraño. Contigo rompía hacia el otro lado, allí donde todos nos conocíamos, en el mismo pueblo, en las mismas tardes de fin de semana que se harían noche.
Contigo todo danzaba, contigo a las chicas miraba: contigo me escondía.
Me acompañaste cuando tomé los psicotrópicos, los opiáceos. En ti me volqué para superar su abstinencia: la abstinencia del mundo.
Fue un largo periodo: tú me hablabas, me provocabas, me entretenías, me mostrabas el espacio entre las ramas, las luces, los sueños: unos sueños y pesadillas demoledores, sublimes: querías dármelo todo, tenías mi mano, mis ojos. Mi miedo. Mi locura. Mi defensa.
La vida nos fue alejando ya: un terremoto partió en dos nuestro planeta, al final. En tu lado seguías con tus amigos, en el mío quedó una flor y un perro asustado, desconfiado: quedó un plato roto cogiendo cualquier tranvía.
Ya no sé qué quedó en tu lado del planeta, amigo Alcohol: el ojo de mi alma te desechó. Quedó también una brisa marina sobre el crepitar de una hoguera pálida, en mi lado del planeta.




*


(Mi traducción al inglés/ translated to english by me.)



IN MY SIDE OF THE PLANET


I met you in my teens: when I was child you talked to the elderly, you were a stranger to me. With you I broke on through to the other side, where we all knew, in the same town on the same weekend evenings that would become night.
With you all danced. With you I looked to the girls: with you I hid.
You accompanied me when I took the psychotropics, the opiates. With you I turned to overcome its abstinence: abstinence of the world.
It was a long time: you spoke to me, you provoked me, you entertained me, you showed me the space between the branches, the lights, the dreams: devastating, sublime dreams and nightmares. You wanted to give me everything. You had my hand, my eyes. My fear. My madness. My defense.
Life was already distancing us: an earthquake halved our planet in the end. At your side of it, you kept in hand with your friends. At mine there stood a flower and a frightened dog, distrustful: stood a broken plate taking any tram.
I do not know what was on your side of the planet, friend Alcohol: the eye of my soul dismissed you. There also stood a marine breeze over the crackle of a pale fire, in my side of the planet.

No hay comentarios:

Publicar un comentario